Thursday, July 28, 2011

How Amrit & Naam changes our life...


Guru Arjan Dev Jee Maharaaj describes how one's life is before receiving Amrit Naam and how with Guru Kirpaa (Grace) one's life changes:

ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੫ ||
aasaa mahallaa 5 ||
Written in Aasaa (the feeling of hope), by the Fifth Nanak:

ਅਪੁਸਟ ਬਾਤ ਤੇ ਭਈ ਸੀਧਰੀ ਦੂਤ ਦੁਸਟ ਸਜਨਈ ||
a'pustt baat te bheyee see'dharee, doot dustt saj'nayee ||
That which was upside-down has been set upright; the deadly enemies and adversaries have become friends.

ਅੰਧਕਾਰ ਮਹਿ ਰਤਨੁ ਪ੍ਰਗਾਸਿਓ ਮਲੀਨ ਬੁਧਿ ਹਛਨਈ ||੧||
andh'kaar meh ratan pragaasiyoh, maleen budh hachh'nayee ||1||
In the darkness, the jewel shines forth, and the impure understanding has become pure. ||1||

ਜਉ ਕਿਰਪਾ ਗੋਬਿੰਦ ਭਈ ||
jau kirpaa gobind bheyee ||
When the Lord of the Universe became merciful,

ਸੁਖ ਸੰਪਤਿ ਹਰਿ ਨਾਮ ਫਲ ਪਾਏ ਸਤਿਗੁਰ ਮਿਲਈ ||੧|| ਰਹਾਉ ||
sukh samm'pat har naam fal paa'e, satgur mileyee ||1|| rahaa'o ||
I have met the True Guru and obtained the fruit of wealth of peace and obtained Naam, the Holy Name. ||1||Pause and reflect||

ਮੋਹਿ ਕਿਰਪਨ ਕਉ ਕੋਇ ਨ ਜਾਨਤ ਸਗਲ ਭਵਨ ਪ੍ਰਗਟਈ ||
mo'eh kirpan ko ko'e na jaa'nat, sagal bhavan pragattayee ||
No one knew me - the lowly person, but now, I have become famous all over the world.

ਸੰਗਿ ਬੈਠਨੋ ਕਹੀ ਨ ਪਾਵਤ ਹੁਣਿ ਸਗਲ ਚਰਣ ਸੇਵਈ ||੨||
sang baitth'no kehee na paavat, hun sagal charan sevayee ||2||
Before, no one would even sit with me, but now, all worship my feet. ||2||

ਆਢ ਆਢ ਕਉ ਫਿਰਤ ਢੂੰਢਤੇ ਮਨ ਸਗਲ ਤ੍ਰਿਸਨ ਬੁਝਿ ਗਈ ||
aaddh aaddh ko firat ddhoonddh'te, man sagal trishan bujh gayee ||
I used to wander in search of pennies, but now, all the desires of my mind are satisfied.

ਏਕੁ ਬੋਲੁ ਭੀ ਖਵਤੋ ਨਾਹੀ ਸਾਧਸੰਗਤਿ ਸੀਤਲਈ ||੩||
ey'k bol bheyee khav'to naahee, saadh'sangat seet'layee ||3||
I could not bear even one criticism, but now, in the Saadh Sangat, the Company of the Holy, I am cooled and soothed. ||3||

ਏਕ ਜੀਹ ਗੁਣ ਕਵਨ ਵਖਾਨੈ ਅਗਮ ਅਗਮ ਅਗਮਈ ||
ey'k jeeh gun kavan vakhaanai agam agam ag'mayee ||
What Glorious Virtues of the Inaccessible, Unfathomable, Profound Lord can one mere tongue describe?

ਦਾਸੁ ਦਾਸ ਦਾਸ ਕੋ ਕਰੀਅਹੁ ਜਨ ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਸਰਣਈ ||੪||੨||੧੨੪||
daas daas daas ko karee'ahu, jan naanak har sarnayee ||4||2||124||
Please, make me the slave of the slave of Your slaves; servant Nanak seeks Vaheguru's Sanctuary. ||4||2||124||
(Ang 402)


No comments: