Saturday, May 16, 2020

ਤੁਹਾਡੇ ਪਾਸ ਜੋ ਵੀ ਹੈ, ਉਸ ਦੀ ਕਦਰ ਕਰੋ । Appreciate the things you have!


After the 93-year-old in Italy got better in the hospital, he was told to pay for the ventilator for one day, and the old man cried. The doctor advised him not to cry over the bill. What the old man said made all the doctors cry.

Grandpa said, "I don't cry because of the money I have to pay. I can pay for all the money. I cry because I have been breathing God's air for 93 years, but I never pay for it. It takes €5,000 to use a ventilator in a hospital for one day. Do you know how much I owe God? I didn't thank God for that before. " 

The truth of the news can't be verified, but grandpa's words are worth our reflection. When we breathe the air freely without pain or illness, no one takes the air seriously. Only when we enter the hospital can we know that even breathing oxygen with a ventilator costs money! 

Appreciate the time when we can breathe freely!

 

MESSAGE FROM GURBANI:


ਰਾਮਕਲੀ ਮਹਲਾ ੫ ॥
raam-kalee, mahallaa panjvaa.
Raamkalee, Fifth Nanak: 
ਇਸੁ ਪਾਨੀ ਤੇ ਜਿਨਿ ਤੂ ਘਰਿਆ ॥ ਮਾਟੀ ਕਾ ਲੇ ਦੇਹੁਰਾ ਕਰਿਆ ॥
ਉਕਤਿ ਜੋਤਿ ਲੈ ਸੁਰਤਿ ਪਰੀਖਿਆ ॥ ਮਾਤ ਗਰਭ ਮਹਿ ਜਿਨਿ ਤੂ ਰਾਖਿਆ ॥੧॥
es paanee te jin too ghari-aa. maatee kaa ley dehuraa kari-aa.
u-kat jyot lai surat pareekhiaa. maat garabh mehi jin too raakhiaa. ||1|| 
God created you out of the sperm of your father. From clay, He fashioned your body. He blessed you with the light of reason and clear consciousness. In your mother's womb, He protected you (so why forget Him). (1)

ਰਾਖਨਹਾਰੁ ਸਮ੍ਹਾਰਿ ਜਨਾ ॥ ਸਗਲੇ ਛੋਡਿ ਬੀਚਾਰ ਮਨਾ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
raakhaan-haar sam(h)aar janaa. 
sag-le chhod beechaar manaa. ||1|| rahaa-o.|| 
Always remember your Protector Lord. O mind! Give up all other thoughts that make you forget God. ||1||Pause and think||

ਜਿਨਿ ਦੀਏ ਤੁਧੁ ਬਾਪ ਮਹਤਾਰੀ ॥ ਜਿਨਿ ਦੀਏ ਭ੍ਰਾਤ ਪੁਤ ਹਾਰੀ ॥
ਜਿਨਿ ਦੀਏ ਤੁਧੁ ਬਨਿਤਾ ਅਰੁ ਮੀਤਾ ॥ ਤਿਸੁ ਠਾਕੁਰ ਕਉ ਰਖਿ ਲੇਹੁ ਚੀਤਾ ॥੨॥
jin dee-e tudh baap meh-taaree. jin dee-e bhraat put haaree.
jin dee-e tudh banitaa ar meetaa. tis thaakur ko rakh lehu cheetaa. ||2||
He gave you your mother and father; he gave your charming children and siblings; he gave you your spouse and friends; enshrine that Lord-Master who gave you all of this in your consciousness. (2)

ਜਿਨਿ ਦੀਆ ਤੁਧੁ ਪਵਨੁ ਅਮੋਲਾ ॥ ਜਿਨਿ ਦੀਆ ਤੁਧੁ ਨੀਰੁ ਨਿਰਮੋਲਾ ॥
ਜਿਨਿ ਦੀਆ ਤੁਧੁ ਪਾਵਕੁ ਬਲਨਾ ॥ ਤਿਸੁ ਠਾਕੁਰ ਕੀ ਰਹੁ ਮਨ ਸਰਨਾ ॥੩॥
jin dee-aa tudh avan a-mola. jin dee-aa tudh neer nir-mola.
jin dee-aa tudh paavak balnaa. tis thaakur kee rahu man sarnaa. ||3||
He gave you the invaluable air you breathe; He gave you the priceless water; He gave you burning fire; O mind! Let your mind remain in the Sanctuary of that Lord-Master. (3)

ਛਤੀਹ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਜਿਨਿ ਭੋਜਨ ਦੀਏ ॥ ਅੰਤਰਿ ਥਾਨ ਠਹਰਾਵਨ ਕਉ ਕੀਏ ॥ 
ਬਸੁਧਾ ਦੀਓ ਬਰਤਨਿ ਬਲਨਾ ॥ ਤਿਸੁ ਠਾਕੁਰ ਕੇ ਚਿਤਿ ਰਖੁ ਚਰਨਾ ॥੪॥
chhateeh amrit jin bhojan dee-e. antar thhaan ttheh-raavan ko kee-e.
basudhaa dee-o bartan balnaa. tis thaakur ke chit rakh charnaa. ||4||
He gave you varieties of tasty foods; He gave you a stomach and other organs to digest this food; He gave you the earth, and other things to use; enshrine in your consciousness the feet (Holy Word) of that Lord-Master. (4)

ਪੇਖਨ ਕਉ ਨੇਤ੍ਰ ਸੁਨਨ ਕਉ ਕਰਨਾ ॥ ਹਸਤ ਕਮਾਵਨ ਬਾਸਨ ਰਸਨਾ ॥
ਚਰਨ ਚਲਨ ਕਉ ਸਿਰੁ ਕੀਨੋ ਮੇਰਾ ॥ ਮਨ ਤਿਸੁ ਠਾਕੁਰ ਕੇ ਪੂਜਹੁ ਪੈਰਾ ॥੫॥
pekhan ko netar ko karnaa. hasath kamaavan baasan rasnaa.
charan chalan ko sir keeno meraa. man tis thaakur ke poojahu pairaa. ||5||
 He gave you eyes to see, and ears to hear; He gave you hands to work with, and a nose and a tongue; He gave you feet to walk upon, and made your head as the crowning glory of the body; O mind, worship the Feet of that Lord-Master (i.e. remaining humble meditate and chant the Lord’s Name). (5)

ਅਪਵਿਤ੍ਰ ਪਵਿਤ੍ਰੁ ਜਿਨਿ ਤੂ ਕਰਿਆ ॥ ਸਗਲ ਜੋਨਿ ਮਹਿ ਤੂ ਸਿਰਿ ਧਰਿਆ ॥
ਅਬ ਤੂ ਸੀਝੁ ਭਾਵੈ ਨਹੀ ਸੀਝੈ ॥ ਕਾਰਜੁ ਸਵਰੈ ਮਨ ਪ੍ਰਭੁ ਧਿਆਈਜੈ ॥੬॥
a-pavitar pavitar jin too kari-aa. sagal jon mehi too sir dhari-aa.
ab too seejh bhaavai nehee seejhai. kaaraj sav-rai man prabh dhiaaee-jai. ||6||
 He transformed you from impure to pure; He made you (as a human) the head of all creatures. Now, it is up to you whether you wish to fulfill your destiny and make your life worthwhile and fulfilled or not. (But remember) You’re the task of making your life fulfilled and worthwhile shall only be completed by meditating on God. (6)

ਈਹਾ ਊਹਾ ਏਕੈ ਓਹੀ ॥ ਜਤ ਕਤ ਦੇਖੀਐ ਤਤ ਤਤ ਤੋਹੀ ॥
ਤਿਸੁ ਸੇਵਤ ਮਨਿ ਆਲਸੁ ਕਰੈ ॥ ਜਿਸੁ ਵਿਸਰਿਐ ਇਕ ਨਿਮਖ ਨ ਸਰੈ ॥੭॥
ee-haa oo-haa ey-kai o-hee. jat kat dekhee-ai tat tat tohee.
tis sevak man aalas karai. jis visri-ai ek nimak na sarai. ||7||
 In this world and the next world, only the One God’s power works. Wherever you look, God is there with you. But it is the mind’s foolishness that it becomes lazy and reluctant to serve God; forgetting Him, one cannot pass a moment of inner peace. (7)


ਹਮ ਅਪਰਾਧੀ ਨਿਰਗੁਨੀਆਰੇ ॥ ਨਾ ਕਿਛੁ ਸੇਵਾ ਨਾ ਕਰਮਾਰੇ ॥
ਗੁਰੁ ਬੋਹਿਥੁ ਵਡਭਾਗੀ ਮਿਲਿਆ ॥ ਨਾਨਕ ਦਾਸ ਸੰਗਿ ਪਾਥਰ ਤਰਿਆ ॥੮॥੨॥
ham ap-raadhee nirgunee-aare. naa kichh sevaa naa kar-maare.
gur bohithh vadd-bhaagee mili-aa. naanak daas sang paathhar tari-aa. ||8||2|| 
We are sinners and have no virtues (goodness) because we have performed selfless service or done any good deeds, but with great good fortune we find the Guru who is like a boat! Like a stone being saved from drowning, attaching ourselves to the Boat of the Guru, the sinner is saved. (8.2.)

 (Sri Guru Granth Sahib Ji – Ang 913)

Wednesday, May 13, 2020

Question: Why don't Sikhs actively proseltyse like Muslims?


Below is a response to a Muslim gentleman who asked why don't Sikhs do "Dawah", i.e. publicly claim Sikh to be the Truth and invite others to join the faith, like Muslims do?

RESPONSE:

Gurbani says:
ਬੀਰ ਦਾਵੈ ਦਾਝਨੁ ਹੋਤੁ ਹੈ ਨਿਰਦਾਵੈ ਰਹੈ ਨਿਸੰਕ ॥ 
O Kabeer! Those who brag with claims, shall burn within. Those who do not brag with claims remain care-free. 

ਜੋ ਜਨੁ ਨਿਰਦਾਵੈ ਰਹੈ ਸੋ ਗਨੈ ਇੰਦ੍ਰ ਸੋ ਰੰਕ ॥੧੬੯॥ 
That humble being who does not brag with claims, looks upon a king and a poor person alike. ||169|| 
(Salok Kabeer Ji - Sri Guru Granth Sahib Ji - Ang 1373)

A Sikh is not obligated to make claims that he or she knows the Truth or that they are saved in the hope of others converting. A Sikh is to remain humble and free of ego. When one brags and claims they have achieved the Truth etc, it is easy that they will get distracted from their own spiritual path and instead of getting closer to Vahiguru, get closer to feeding their ego.

The Sikh Gurus never pursued to mass convert people to make numbers. In Sikhi, quality is more important than quantity. Merely, getting someone to acknowledge or accept Sikhi as the Truth, as other religions do, does bring salvation. Guru Ji says:
ਬਿਨੁ ਕਰਤੂਤੀ ਮੁਕਤਿ ਨ ਪਾਈਐ ॥
Without actions or effort, liberation is not obtained.

ਮੁਕਤਿ ਪਦਾਰਥੁ ਨਾਮੁ ਧਿਆਈਐ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
The wealth of liberation is only obtained by meditating on the Naam, the Name of the Lord. ||1||Pause||
(Gauree M:5 - Sri Guru Granth Sahib Ji - Ang 201) 

Changing someone's religion through debate could be quite easy, however, changing someone's behaviour, habits and how they are as a person within is difficult. People brag that they have converted so many people or there faith group is growing in numbers, however Guru Ji says, being a true Muslim is very difficult.
ਮੁਸਲਮਾਣੁ ਮੋਮ ਦਿਲਿ ਹੋਵੈ ॥
O person of God! An actual True Muslim is one who has soft kind heart,

ਅੰਤਰ ਕੀ ਮਲੁ ਦਿਲ ਤੇ ਧੋਵੈ ॥
and one washes away the inner pollution (of evil desires) from within their heart.

ਦੁਨੀਆ ਰੰਗ ਨ ਆਵੈ ਨੇੜੈ ਜਿਉ ਕੁਸਮ ਪਾਟੁ ਘਿਉ ਪਾਕੁ ਹਰਾ ॥੧੩॥
(That True Muslim) does not even go near the worldly pleasures, and lives with purity just like flowers, silk, ghee and deer-skin remain pure. ||13||
(Maaroo M:5 - Sri Guru Granth Sahib Ji - Ang 1084)

Those who Dawah and preach to others, must look within and ask if they have achieved being a True Muslim first.

ਇਕ ਸੱਚੀ ਕਹਾਣੀ: ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਦੀਆਂ ਬਰਕਤਾਂ ਨੂੰ ਗਿਣੋ । A True Story: Count the blessings of life



One day, homeless orphan child, John Thuo, was begging on the streets of Nairobi, Kenya, when he approached a car to ask for money. When the driver rolled the window down, the young boy was shocked to see the person driving needed more help than he did. The driver was 32-year-old Gladys Kamande who was breathing through an oxygen tank as her lungs had stopped working. Sri Guru Granth Sahib Ji tells us:

ਜਿਸੁ ਮਾਨੁਖ ਪਹਿ ਕਰਉ ਬੇਨਤੀ ਸੋ ਅਪਨੈ ਦੁਖਿ ਭਰਿਆ ॥ 
jis maanukh pehi karo bentee, so apnai dukh bhariaa ||
“Whoever I approach to ask for help, I find them full of their own troubles (so how will they solve my troubles?).”
(Ang 497)



Seeing this child, thanked God that he has lungs and able to breathe. He held the hand of the lady and with tears coming down said, “God will provide for your treatment.” The child beggar than gave all the money he had made that today to the lady in the hope she could one day afford hospital treatment.  Sri Guru Granth Sahib Ji says:
ਦੂਖ ਤਿਸੈ ਪਹਿ ਆਖੀਅਹਿ ਸੂਖ ਜਿਸੈ ਹੀ ਪਾਸਿ ॥੩॥ 
dookh tisai pehi aakhee'ehi, sookh jisai hee paas ||3||
"Tell your troubles to the One who is the Source of all comfort. (3)"
(Ang 16)

A passer-by took some photos of John’s selflessness, which lead to the news becoming viral. As a result, the public raised enough money for the lady to get a lung transplant, and the child was adopted and provided schooling. 

This story is a beautiful reminder to be grateful for the simple things you have, like being able to breathe. Being able to breathe is a priceless gift! Treasure this gift and always be grateful to God.  Thank God or your circumstance, and praise God through the storm. A grateful heart is all God needs to move on your behalf, just like He did for Gladys and John.